며칠 만인가?
첫 집필에 착수한 날이 10월 28일이었으니... 오늘까지 3일 + 30일 + 8일 = 41일째다!!
플루언트CRM을 소개하는 실행 가이드북 전자책 탈고 후 최종 교정을 마치고 마침내 손을 털었다!!

10월 28일부터 집필에 착수한 Fluent CRM 사용설명서 전자책을 탈고했다!

처음엔 의욕이 앞서서 빠르면 보름 안에 마칠 거라고 큰소리 치고, 1차 마감일을 11월 15일로 잡고 시작했는데... 웬걸...
쓰면 쓸수록 덤으로 다루어야 할 내용이 많아지고 더해져서 결국 처음에 120쪽 정도로 시작했던 작업이 188쪽에서야 끝이 났다. 그것도 당초 쓰려고 했던 챕터들 서너 개를 다 담지 못한 상태로 핵심만 남긴 상태로다.

이제 크몽이든 다른 곳이든 전자책을 실제 판매하는 곳들에 올려서 홍보하고 판매하는 일이 남은 과제이다. 제목부터 생소해서 사람들이 얼마나 관심을 가질까 싶은 고민 때문에 원래 초안에 잡았던 제목과 별도로 판매용으로 제목 시안을 하나 더 만들어서 의견을 구하는 작업을 진행하기로 했다.  관심 있을 만한 분들께 초고 공유를 해주겠다 했더니 3일 정도에 벌써 60명 가까이가 신청을 해주신 걸 보니, 나름 책에 대한 수요가 없지는 않을 듯싶다.

물론 내용이 꽤 어려운 이야기라서 대중적인 베스트셀러가 되기를 기대하긴 어려운 책이다. 당연히 판매도 쉽지 않을 것이다.  종이책을 낼 때는 최소한 1만권을 팔아야겠다는 각오로 책을 쓴다. 이번 책은 1천권만 팔아도 좋다는 마음이다. 전자책은 유통 비용이 거의 들지 않고, 더욱이나 생산 제작비가 추가로 들지 않는다. 때문에, 팔릴 수만 있다면 수익율은 종이책과 비교할 바가 못된다. 1천권만 팔 수 있어도 고생한 가치를 충분히 건질 수 있을 터이기 때문이다.

어떻게 팔지는 일단 고민을 접어두고, 이번에 마지막 탈고 과정에서 종이책과는 다른 마지막 작업이 하나 더 필요했다.
그것은 다름 아닌 차례와 본문 곳곳에 다른 챕터나 섹션을 참조하라는 내용들이 나오는 곳에 해당 페이지로 바로 건너 뛰어 넘어가는 북마크(책갈피) 표시를 걸고 거기에 하이퍼링크를 연결해주는 작업이었다.

북마크 + 링크 기능은 PDF 파일이기에 가능한 것으로, 종이책에서는 줄 수 없는 기능이다. 종이책에선 기껏해야 외부 웹사이트 참조 링크가 있을 때 해당 페이지의 QR코드를 만들어 인쇄책에 넣어주는 정도가 고작이다. 전자책은 외부 링크 뿐만 아니라, 책 안에서 특정 지점에 북마킹을 해두면 그 위치에 고유 주소가 생기고, 해당 주소를 복사해서 차례나 다른 참조 문구가 있는 곳에 밑줄 링크를 붙이는 게 가능하다. 책 안의 하이퍼 링크인 셈이다.

이 링크 붙이는 작업을 할 때 트리플 모니터 시스템의 파워를 제대로 실감했다.

pdf 전자책 탈고시 종이책에서는 필요없는 북마크 + 링크 작업을 진행할 때 트리플 모니터 환경이 최상이다!


(1) 왼쪽 모니터 화면에 원고 편집 창을 띄우고 북마크 지점을 찍고 확인한다.
(2) 중앙 모니터에는 PDF 읽기 파일을 펼치고 나가면서 오탈자를 점검한다.
(3) 오른쪽 모니터에는 편집 창에 하이퍼 링크를 복사해서 목록을 만들어 붙여 나간다. (원고 중에 비슷한 섹션을 참조하라는 문장이 반복적으로 나올 수 있기 때문에 전체 하이퍼링크 주소 목록을 따로 한 벌 만들어두면 효과적이다.)

이런 편집 작업을 안 해보면 이게 무슨 소리인가 의아스럽겠지만, 북마킹 작업은 실제 참조해야 할 페이지와 그 페이지를 참조하라고 설명하는 페이지를 왔다 갔다 하면서 작업해야 한다. 찾아갈 페이지와 행을 표시(북마크)하여 URL 주소를 만들어 [복사]하고, 이 주소(섹션 페이지)를 참조하라고 설명한 문장에 [붙여넣기] 하는 방식으로 이루어진다. 그러니 하나의 모니터로 작업하면 엄청 번거로운 작업이 될 수밖에 없다. 연결 부분을 찾기 위해 마우스 스크롤을 쉬지 않고 연속하거나, 세로 화면 이동 막대를 잡아서 끌어놓기를 반복해야 하기 때문이다.

그나마 다행인 것은 따로 값비싼 pdf 편집기(어도비 아크로뱃) 같은 프로그램을 쓰지 않아도 된다는 점이다. 구글 드라이브의 [문서]에도 이같은 [북마크 + 링크] 기능이 자체 제공된다는 사실을 알게 된 것도 탈고 작업에서 덤으로 얻은 수확이다.  혹시 나중에 누구라도 pdf 책에 하이퍼 링크 기능을 넣고 싶은 사람들을 위해서 구글 문서의 책갈피 북마크 기능을 간략하게 정리해둔다.

1. 찾아갈 곳(페이지, 챕터 제목의 맨 앞 부분 등 참조할 위치의 행)에 [북마크] 표시 작업을 한다.
북마크를 삽입하려는 위치(행)에 마우스 포인터를 놓고, [삽입] 메뉴를 펼쳐서 맨 아래 부분의 [북마크] 탭을 클릭한다. 아래와 같이 해당 행의 앞쪽에 [하늘색 리본] 무늬가 표시되면 클릭하여 [북마크] 뒤의 종이겹침 아이콘(복사)를 누른다.

구글 드라이브 [문서]에서 [삽입] 메뉴의 [북마크] 기능을 이용하면 특정한 문서 위치에 URL 주소값을 만들어 넣을 수 있다.

2. 참조하라고 지정한 곳(다른 페이지의 특정한 문장이나 문구, 단어 등)에 마우스로 블록을 지정하고 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 팝업 메뉴가 펼쳐지면 [링크]를 클릭하여 작업 창을 열고 위의 1번 북마크에서 복사한 주소를 입력(붙여넣기)해주고 [적용] 버튼을 눌러 주면 해당 문장이나 문구(단어) 아래 하이퍼 링크 밑줄이 생성된다.

구글 드라이브 문서의 특정 영역(문구, 단어 등)을 마우스로 드래그하여 블록을 지정하고, 마우스 오른쪽 버튼 메뉴의 [링크]를 클릭해서 팝업 입력창에 URL주소를 붙여넣고 [적용]하면 해당 위치(구문/단어)에 하이퍼 링크를 붙일 수 있다!


위의 두 단계를 거치면 아주 간단하게 문서 안에 하이퍼 링크 기능을 구현할 수 있고, 이 문서를 PDF 파일로 내보내기만 하면 바로 차례나 참조 구문 영역에서 바로 참조할 위치의 페이지로 건너 뛰어 넘어갈 수 있는 하이퍼 링크가 생겨난다. 이 하이퍼링크 기능이야말로 종이책이 선사하지 못하는 전자책만의 최고 장점인 셈이다.

물론 이 외에도 전자책의 장점은 더 여러가지가 있다.
특히나 구글 드라이브는 시스템 자체가 클라우드 기반으로 제공되기 때문에 모든 문서에 대해 고유 주소(URL) 값이 생성되고, 이 점을 이용해 수많은 다른 앱들과 연동하여 [부가 기능]을 덧붙여 쓸 수 있는 장점이 있다.
하나의 책 주소를 통해 몇 번이고 수정한 내용을 [버전 업데이트] 시키면 오탈자나 문장을 실시간으로 수정할 수도 있다.
최근에는 구글 문서에도 [워터 마크] 삽입 기능이 생겨서, 이제는 파일 다운로드를 허용해도 저작권 출처를 문서 페이지마다 이니셜로 박아 놓는 작업도 가능해졌다.

기술은 점점 더 진화하고, 세상은 더 편리해진다.
NFT 기능을 도입하면 이제는 한정판으로 제한된 부수만 발행하고 소장판으로 만들어 파는 것도 가능해진 시대다.

이번 책에 그 기능까지 넣지는 못하지만, 아무튼 새로운 시도를 해볼 수 있어서 여러모로 기대감이 솟아난다.
그래 한번 팔아보자!!

#오늘의 감사일기 602일째_211208. 전자책 최종교정 완료!!
--------------------------------------------------------
1. 10월 28일 집필 착수 후 딱 40일만에 쫑내 해피!!
2. 절친의 자녀 진로진도 통화, 도움 되었다니 다행!
3. 책 초고 신청 60명 돌파, 솔루션 적용 검증 해피
4. 늘 옆에서 챙겨주고 돌봐주는 마나님 정성 감사!

#백일백포_077 D-23일!!

Posted by 렛츠고
,

"Don't Be Evil!"
"착하게 살아라!"

두 문장의 뜻이 비슷하다고 볼 수 있을까?
앞에 것은 초창기 구글의 "사훈"이고, 뒤에 것은 우리나라 거의 모든 집안의 공통된 "가훈"이다!!

"Don't Be Evil!"을 "사악해지지 말자!"고 해석하는 것도 거북스럽지만, 실제로 "구글이 과연 '착한' 기업이냐?"고 되묻는 질문들에 답하기 애매한 게 더 부담스럽다. "구글도 절대 착하지 않다"는 증거를 줄줄이 열거한 책들도 그동안 적지 않게 나왔기 때문에 더 그렇다.

기업은 속성상 '잉여 이익'을 먹고 자란다. 그리고 이익은 누군가의 노력과 기여, 희생의 댓가로 생긴다. 따라서 기업이 이익을 얻는 데 "악하지 말자"고 말하는 것은 어찌 보면 그 자체가 모순적이라 느껴지는 거부감을 떨칠 수 없다. 요즘은 기업 경영에서 ESG가 큰 화두로 등장하고 있다. 결국 어떤 기업에 대한 호불호나 찬반, 지지 여부는 내 스스로 겪고 체험하게 되는 그 회사(브랜드)의 여러가지 행동과 정책을 통해서 확인하거나 검증하는 것 외에 별 수가 없다.

요즘 하루 일과를 돌아보면, 따로 열거하기가 힘들 정도로 구글과 뗄 래야 뗄 수 없는 아주 긴밀한 관계이다.

아침에 일어나면 "지금 몇시야?" 를 확인하는 스마트폰의 운영체제가 안드로이드인데, 이게 구글이 오픈 소스로 무료 공개한 모바일 기기 운영체제다. 날씨를 알기 위해 음성으로 검색 비서를 호출하려면 "헤이 구글!"이라고 불러야 한다. 오늘 새로 들어온 메일은 없나 확인하고 싶을 때는 구글에서 제공하는 gmail의 [받은 편지함]을 찾게 된다.

오늘 보고 싶은 뉴스나 주말에 휴식차 함께 나누고 싶은 편안한 동영상 한 편을 찾으려면 자연스레 유튜브를 뒤지게 되는데, 유튜브 역시도 구글이 제공하는 서비스다. 그 뿐인가?  새로 쓰는 원고의 진도를 확인하고, 행여 누군가에게 공유해주고 싶을 때는 [구글 드라이브]의 문서 링크를 따서 보내주면 된다. 내가 쓰는 구글 드라이브 요금제는 월 2달러(2400원꼴)에 불과하다. 100기가 용량을 제공하는데, 유료 전환 후 4년이 넘게 누적된 상태지만 아직 85%를 넘지 않고 있다.

일상 활동 중 구글을 통해 얻게 되는 혜택은 사실 세세하게 열거하자면 끝이 없을 정도로 많다. 특히 온라인 활동의 출발점이라고 할 수 있는 [검색]에서 구글에 대한 의존도는 나같은 경우 90% 이상이다. 실제로 워드프레스로 만들어 운영중인 내 홈페이지( https://sonet.kr) 사이트의 방문자 유입 경로를 살펴보면 불과 1년 전까지만 해도 80~90% 가까이가 구글을 통해 들어왔다. (지금은 네이버에서도 일정 정도 자리가 잡혔는지 구글과 네이버 유입 점유율이 반반 정도이다.) 결국 온라인 상에서 나를 알려주고 브랜딩을 시켜준 핵심 일꾼도 구글이었던 셈이다.

이와 같이 텍스트와 이미지, 사진, 동영상과 라이브 방송 채널에 이르기까지 나의 거의 모든 지식이나 정보 획득 통로가 구글이다. 동시에 콘텐츠 생산에서 핵심 자원 역할을 해주는 것도 구글이다. 그런 탓에 내 삶에서 구글이 없는 일상이란 상상하기조차 어렵다. 이것은 비단 나만이 아니라 머리 속의 지식을 기초로 '밥벌이'를 하는 사람들이라면 아마도 전 세계 공통적인 현상일 것이다.  

그리보면 오늘의 나란 존재가 있기까지 구글에게 진 빚이 참으로 많고, 백번 감사해야 마땅한 기업이다. 그래서 오늘은 구글에 대한 감사의 뜻을 밝히면서, 구글의 드라이브(MS 오피스 무료 패키지에 가까운 기능을 제공함)를 좀더 알차고 효과적으로 쓸 수 있는 한두 가지 팁을 소개하고 싶다. 

1. 구글 문서에서도 네이버의 최고 인기 서체인 "나눔 고딕"을 사용할 수 있다.

방법은, 서체를 바꾸고 싶은 영역을 블록 설정하고, 도구 메뉴 중 글꼴이 표시된 창 우측의 방향키를 펼쳐서 맨 위에 있는 [글꼴 더보기]를 클릭한다 --> 글꼴 설정 팝업 창에서 [문자: 모든 문자] 탭을 선택하여 펼치면 아래쪽에 [한국어]를 선택하면 선택 가능한 한글 글꼴들이 뜨는 데 거기거 [Nanum Gothic] 체를 선택해 주면 된다.

설명만으로 이해가 잘 안되면 아래 한컷팁으로 설명한 순서도 화살표대로 따라해 보시라.

구글 드라이브 문서에서 네이버 제공 나눔글꼴을 사용하고 싶을 때 설정 순서!


2. 구글 문서로 다운받은 [영문 문서]를 곧장 [한글 문서]로 번역해서 저장할 수도 있다.

방법은, 다운받은(업로드한) 문서를 구글 드라이브 문서로 열고, [도구] 메뉴로 가서 [문서 번역]을 눌러 [사본 이름]을 임의로 부여해 준 뒤에 [언어 선택]을 눌러서 [한국어]를 선택해주고, [번역] 버튼을 눌러 저장(?)만 하면 끝이다!!  구글 문서는 [저장] 확인 버튼이 따로 없으므로, 최종 편집 상태로 가만 두면 "자동으로 저장"된다는 것을 너무 이상해하지 말자!

설명만으로 이해가 잘 안되면 아래 한컷팁으로 설명한 순서도 화살표대로 따라해 보시라.

구글 문서로 오픈한 영문 문서를 한글 번역본 저장하는 방법!

인공지능 기술의 발전에 따라 통번역 기술도 고도화되면서 이젠 언어의 국경도 급속히 사라져가는 추세다. 해외의 신간 문서들도 일단 다운로드만 받을 수 있으면 다운과 동시에 한글 번역 문서로 저장하는 게 가능해진 시대이다. 번역의 완성도가 충분히 만족스럽지 않을 순 있겠지만 의사소통이나 뜻을 해독하는 데는 전혀 지장이 없다.

오늘도 구글이 제공하는 이 모든 공짜 기술들에 대해 감사하지 않을 수가 없다!
인류 공동의 힘을 합해서 만들어지고 있는 모든 오픈 소스 공개 노력에 찬사를 보내며, 
지식 공유를 앞장서 실천하는 만국의 지식 쁘로레따리아 모두에게 진심으로 경의를 표한다!! ^^

#오늘의 감사일기 578일째_211114. 두문불출 가을 일요일...
-----------------------------------------------------------
1. 일욜아침, 고향땅 동기분의 산행 라방 눈요기에 해피!
2. 원고와의 전쟁, 마감일과 전투, 적절한 글 동력 감사!!
3. 오랜만에 사업 성공한 옛 지인의 문자 회신 반가왔슴!
4. 세라방 46회, 간만에 마케팅얘기 대신 사진철학 감사!

#백일백포_053. D-47일!!

Posted by 렛츠고
,